LCDLA de trip: Chinchulines en el campo, Chinchulines in the country

Fefo y Gabriel surfean desde los 14 años. El hecho de que vivan a 40 minutos del mar, en su rancho de más de 600 hectáreas nunca fue un impedimento, al contrario. Cuando no están cuidando su ganado están pendientes de las olas, una de sus pasiones junto con sus caballos y sus padres, sus mejores amigos.

Fefo and Gabriel surf since they were 14. The fact they live 40 minutes away from the ocean, at their 600 hectares ranch, never meant any problem. When they are not taking care of their cattle, they crave for waves, along with their horses and parents, their best friends, one of the things that moves them.

El medio de transporte imprescindible por sus tierras es el 4×4 y gracias a ellos con su excelente atención hemos podido acceder a spots remotos muy poco frecuentados y disfrutar de unas olas de calidad mundial.

An AWD vehicle is the essential transportation around their land and thanks to them we have been able to get to remotesurfing  spots with very few people and enjoy world class waves.

Como colofón a unos días inolvidables de surfing, buenos alimentos y noches de compartir alrededor del fuego de una hoguera con los hermanos Suburu, con una muestra más de su hospitalidad nos brindaron un asado digno de las mejores sociedades de nuestra tierra, pero esta vez con productos típicos de este país, con el chinchulín como el rey de la parrilla.

The icing on this cake of surfing, superb meals and nights of sharing around the fire with the Suburu brothers, as another token of their hospitality they cooked an asado, a local style bbq, worthy of the best sociedad of our homeland, but this time with typical meat from this country, being the chinchulin the king of the grill.

Fefo y Gabriel son por encima de todas las cosas, grandes personas y nos sentimos orgullosos de ser sus amigos. Muchas gracias por todo!!

Fefo and Gabriel are on top of everything, awesome people and we feel very proud of calling them our friends. Thank you very much for everything!

3 comentarios to “LCDLA de trip: Chinchulines en el campo, Chinchulines in the country”

  1. itziar Says:

    mmm buena compañía, buena comida, buenas olas, buenas tertulias y un buen mate!!!! mmm

  2. Marinero Says:

    Seguro que a pesar de vivir “lejos” del mar se saben buenos sitios….

    Gran blog y un puntazo lo de traducirlo!

    Un saludo

  3. marcelo Says:

    no se olviden de ir al chuy!

    jejeje

    tincho, comprame unos tijolos por fabore!
    me muero de ganas de tomarme un bondi y bajarme en santareresaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
    o barra de chuyuka!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: