Té y Menta (Tea and Mint leaves)

El sabor del té en Marruecos es único, dulce, amargo y sabroso. La luz por las tardes es mágica. La música suena constantemente y pasan motos viejas por todas partes. La pesca y el campo es el pan de cada día para los lugareños, serios, les cuesta sonreír. Pero en sus ojos se ve algo bueno siempre.

The taste of tea in Morocco is unique, sweet, sour and rich. The dawn light is magic. Music sounds constantly in the background and old motorbikes drive by everywhere. Fish and produce are common stuff for locals, frown faces, don’t smile. But one can always guess goodness deep in their sight.

Resulta increíble que se pueda retroceder en el tiempo cien años en dos horas de avión.

It seems unbelievable we can go back in time a hundred years in just a two hour flight.

Este viaje de una semana nos ha hecho reflexionar una vez más en nuestra forma de vida occidental. Cada uno con su ipod, cámara digital, teléfono móvil con acceso a Internet en cada rincón, ordenador portátil, dos tablas y dos trajes por persona.

This one week trip has made us think once again about our Western way of life. Each of us geared with an iPod, digital camera, internet access cell phone, laptop, a couple of boards and wetsuits.

Aquí nuestro día comienza a las 6 de la mañana. Nos sentamos en un bar cualquiera y mientras un desayuno a base de té, crepes y zumo de naranja cubre nuestra mesa, nos quedamos atónitos observando a la gente, al humano, a una persona exactamente igual que nosotros pero que viste la misma ropa todos los días y no conoce de ipods, portátiles ni móviles. Sin nada en definitiva. Esto da que pensar.

Here, our days start at 6 AM. We sit down at any given bar while a full breakfast with tea, crepes and orange juice covers our table, we amazingly stare at people, a human being, one person, just like us, but wears the same clothes everyday and knows nothing about iPods, laptops or cell phones. Owns nothing. Something to think about.

Nuestro ritmo de vida es vertiginoso al ver estas diferencias. Te sientes mal por tener tanto y no lo digo con ningún tipo de compasión hacia ellos. Hace quince años no existía nada de esto y éramos más felices. No digo que seamos infelices, me refiero a la esencia de uno mismo que se va perdiendo de alguna manera.

When we stop to think about these differences, our lives seem to go by at a vertiginous speed. You can feel wrong for owning so much… and I don’t mean it as a sign of compassion towards them. Fifteen years ago we had nothing of the above and we were happier. I don’t mean we are unhappy now, I am talking about the essence within, that somehow we loose along the way.

A nosotros nos toco vivir la época sin tecnología y coincidimos en que estos quince años han borrado mucho romanticismo al día a día.

We did live once in a technology-less era and we all agree these last fifteen years have taken away a lot of romanticism from the daily routines.

2 comentarios to “Té y Menta (Tea and Mint leaves)”

  1. itziar Says:

    Un té despacito…. todo un lujo

  2. argu Says:

    oso ona benetannn!!!axel lleno porfavor.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: